 |
Legal Reform in Morocco
Views of a Moroccan Feminist Dissident
By Nadia Yassine
Harvard Law School - Friday, April 14, 2006

Yassine continues her dialogue after her talk at Harvard
University
In the Name of God, Most Gracious, Most Merciful,
The term Mudawwana means etymologically a compilation
of legal texts that refer in principle to the Islamic
law. It corresponds to the law on personal status, that
is, the law applicable to the Moroccan subject in matters
such as marriage, divorce, and inheritance. The code
was promulgated in 1957 when independent
Morocco was setting up a corpus of legal texts that
any modern State required.
The first reforms took place in 1993 with regard to
the status of the woman, which was the barometer and
major criterion of any upgrading required by the standards
of international politics. Such reforms will remain,
however, mitigated until 2004.
The 2004 reforms took place after a hot national debate
over the Plan of Integrating Women into Development,
a plan that had been concocted in international institutions.
In the year 2000, two demonstrations symbolized the
two existing political trends in Morocco. The first
trend, which is branded as Islamist, marched in Casablanca
in a huge demonstration whose major organizing body
was our movement, Justice and Spirituality Association
(JSA). The other trend, which marched in the capital
Rabat, is a movement that identifies itself to the civil
society and pretends to be democratic and modernist.
The national press (apart from the weekly magazine Le
Journal Hebdomadaire and a small level-headed minority
that made an effort to understand the situation) soon
launched a hostile campaign of denigration against the
Islamist trend since most of the press organs in Morocco
belong to political parties and since the Islamists
are regarded as fearsome political adversaries. The
international press influenced by the prevailing Islamophobia
and the lack of understanding of what goes on on the
ground reported the following ready-made cliché:
The reactionaries, the womans backward enemies
have demonstrated in Casablanca. The democrats, the
womans progressist friends have marched in Rabat
If it is easy for any research worker to find such dichotomic
approaches, it is very important for us today to present
things in their much more complicated context. Indeed,
the future of any dialog between people and nations
depends upon the existence of such spaces of dissidence
and free opinion as universities as well as speeches
that are not influenced by the media racket. In view
of the limited time we have, let us ask some direct
questions so that the answers may be as clear as possible.
Why did we demonstrate in Casablanca on March 12,
2000?
First of all, it is important to underline that, contrary
to the PJD movement (the Party for Justice and Development),
which was a minority group in the demonstration, our
claims had nothing to do with the Mudawwana,
that is the Family Code. Our message was not at all
religious. It was one hundred percent political. The
amendment of the Mudawwana is nothing but a small
section of that plan nicely called The National
Plan for Integrating Women in Development, but
which is in fact an international plan concocted in
different conferences held in Nairobi, Copenhagen, Cairo,
and lastly Beijing. Such plan comes within the framework
of a desire by the North to dominate the South through
setting up a standard model for the world in order to
facilitate a better cultural domination of nations.
It is a plan that the informed observers ascribe to
that famous war of cradles, a war that is nothing but
a facet of the clash of civilizations.
Are we against amending the Mudawwana?
Not only do we fully subscribe to changing the Mudawwana,
but I was actually the first one to break the taboo
and state publicly in the national press in the 90s
that the Mudawwana was not a sacred text. Even
the feminist activists of the Left did not dare to say
so because this very Mudawwana is organically
linked to the nature of the regime that is autocratic
and therefore patriarchal. Calling into question the
Mudawwana meant calling into question the sacred
nature of a political system that establishes its legitimacy
on a particular reading of Islam
Calling into question
this Mudawwana meant that the disastrous status
of the woman that is defended by this Mudawwana
had nothing to do with the original texts (that is,
the Quran and the Prophets Tradition.) It
was rather the mere product of a political trend that
wanted to keep the society entirely padlocked, especially
as far as the family is concerned. Why? Because the
family is the basic social nucleus that either produces
minds that are free and outspoken, or minds that are
fashioned to yield to the will of dictators. Therefore,
the series of Mudawwanas represent for us the
image of the ruling autocracy.
The second idea that is very important is that the regime
in power would have never touched this Mudawwana
had it known that our movement stood in opposition to
its reform. It was clear for the regime that we did
not oppose the reform of the Mudawwana. We nonetheless
had many reproaches with regard to the feasible and
practical nature of such amendments. Our reservations,
here too, were political, not religious.
Are we against integrating the woman in development?
It is very important to underline that we are a societal
movement that bases its activity on a constant Ijtihad
(by Ijtihad I mean the intellectual effort of adapting
the sacred texts to the ever-changing context) and that
we have a basic theory that advocates the vital need
to promote and develop the status of women. We do more
than just speak. We have successfully overcome the most
cumbersome taboos in the Muslim world. By the way, if
I am one of the spokespersons of the Justice and Spirituality
Association, it is not by mere chance. That only reflects
a real determination to change a society that is patriarchal,
autocratic, and male chauvinist into a society of justice
and spirituality where women may find not only a place,
but a prime place so that our societies may progress.
It is very important to note that in our movement, we
have 30% of women in all the national institutions even
though we carefully avoid to impose a system of quotas.
I would also like to tell you that we have a feminine
section that is one of the most active and dynamic institutions
of our movement and that enjoys complete independence
in its choices, programs, and actions.
What is then the basic message that we wanted to
transmit in that demonstration?
In reply to this question, I would like to say that
I made a declaration that may have seemed ambiguous
to the national press on that day, but which in fact
reflects the much more complicated nature of our standpoint.
They asked me: what do you think of the women who demonstrate
in Rabat? I said: my thoughts are with them, but politically
I have to march in Casablanca. In other words, I agree
with them that we should reform the Mudawwana
but I disagree with them on the method to make this
reform.
Our message was the following: We are not only for amending
the status of women; we are changing such status in
real life. In this regard, we invite whoever has doubts
to come and see what our feminine section is worth.
We just want to say that we are for liberating the woman,
but not at the price of alienating our people to national
and internal policies that seek none but their own interests.
We have a basic theory which was devised a quarter of
century ago and whose proposals concerning the status
of women are well ahead of the Mudawwanas
advocated reforms.
Now, I leave room to the questions of the audience so
that we may broach in much more details certain issues
concerning the Mudawwana.
Thank you.
|
 |